English/Business English

WOONGS BUSINESS! REAL! 201-250 / 미국 회사에서 매일 쓰는 고급 비즈니스 영어 50문장 반복 학습

crete 2024. 9. 24. 17:26

https://youtu.be/k7YDbbU8zVY

 

201. 몇번의 고비가 있었지만, 프로젝트는 잘 끝났어요.

 There were a few hiccups, but the project ended well.

Es gab einige Herausforderungen, aber das Projekt wurde erfolgreich abgeschlossen.

 

202. 최종 사용자와 그들의 실제 문제에 대해 생각해야 합니다.

We have to think about end-users and their real problems.

Wir müssen die Endnutzer und ihre tatsächlichen Probleme in Betracht ziehen.

Wir müssen die Endnutzer und ihre tatsächlichen Herausforderungen berücksichtigen.
(“in Betracht ziehen” 대신 “berücksichtigen”이 더 적합한 표현입니다.)

 

203. 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?

Can I have a quick word with you?

Könnten wir kurz miteinander sprechen?

 

204. 다음 회의 날짜를 정해야 합니다.

We need to fix the date for the next meeting.

Wir müssen das Datum für das nächste Meeting festlegen.

 

205. 모든 직원은 우리의 핵심 역량이 어디에 있는지 알아야 합니다.

All employees would need to understand where our core competency lies.

Alle Mitarbeiter müssen verstehen, wo unsere Kernkompetenzen liegen.

 

206. 당신의 예상 보수를 보여줄 대략적인 수치가 여기 있습니다.

Here is a ballpark figure to expect your potential payment.

Hier ist eine ungefähre Zahl für Ihre voraussichtliche Vergütung.

 

207. 좋지는 않지만 저는 가끔 예스맨이 되어야 합니다.

I don't enjoy it, but sometimes I should be a yes man.

Es gefällt mir zwar nicht, aber manchmal muss ich zustimmen.

Es gefällt mir zwar nicht, aber manchmal muss ich als Ja-Sager agieren.
(“예스맨”을 그대로 전달하기 위해 “Ja-Sager”라는 표현이 비즈니스 독일어에서 더 명확하게 사용됩니다.)

 

208. 그 회사는 CPU 시장의 90%를 점유하고 있습니다.

The company has cornered 90% of the CPU(Central Processing Unit) market.

Das Unternehmen hat 90% des CPU-Marktes erobert.

 

209. 당신은 좋은 프로젝트 매니저가 되기 위해 어떤 자질을 가지고 있습니까?

What quality would make you a good project manager?

Welche Qualitäten machen Sie zu einem guten Projektmanager?

 

210. 비용 대 효과 분석 후, 컨설턴트는 쉽게 성취할 수 있는 목표 목록을 만들어 왔습니다.

After a cost-benefit analysis, the consultant came up with a list of low-hanging fruits.

Nach einer Kosten-Nutzen-Analyse erstellte der Berater eine Liste von leicht erreichbaren Zielen.

 

211. 저는 이런 문제들을 지휘할 위치에 있지 않습니다.

I'm not in the position to call the shots on these cases.

Ich bin nicht in der Position, über diese Angelegenheiten zu entscheiden.

 

212. 중요한 미팅 때문에 긴장되세요?

Are you nervous about your big meeting?

Sind Sie wegen des wichtigen Meetings nervös?

 

213. 인적 자원팀은 모든 직언이 자신의 잠재력을 실현할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.

The HR(Human REsources) team aims to help all employees realize their potential.

Das HR-Team hat das Ziel, allen Mitarbeitern zu helfen, ihr Potenzial zu entfalten.

 

214. 하나 이상의 비상 대책을 가지고 있는지 확인하세요.

Please make sure that you have more than one contingency plan.

Stellen Sie sicher, dass Sie mehr als einen Notfallplan haben.

Stellen Sie sicher, dass Sie mehrere Notfallpläne haben.
(“mehr als einen”은 다소 구어체이므로, “mehrere”로 바꾸면 더 포멀하고 비즈니스에 적합한 표현입니다.)

 

215. 우리는 미래의 강력한 제품 전략을 가지고 있습니다.

We have a robust product strategy going forward.

Wir haben eine starke Produktstrategie für die Zukunft.

 

216. 면접에서 첫인상을 남길 기회는 단 한 번 뿐입니다.

You only have one chance to make a first impression at interviews.

Man hat nur eine Chance, beim Vorstellungsgespräch einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.

 

217. 제가 막혔다고 느끼자, 제 상사는 그의 의견을 제시했습니다.

When I felt stuck, my boss offered his two cents.

Als ich nicht weiterwusste, teilte mein Chef seine Meinung mit mir.

 

218. 우리는 고객 서비스를 개선하기 위해 머신러닝 엔진을 사용합니다.

We use a machine lerning engine to improve our customer service.

Wir nutzen eine Machine-Learning-Engine, um unseren Kundenservice zu verbessern.

 

219. 새로이 채용된 임원들은 회사 문화에 완전히 동화되어야 합니다.

Newly hired executives need to be fully integrated into the company's culture.

Neu eingestellte Führungskräfte müssen vollständig in die Unternehmenskultur integriert werden.

 

220. 휴가로 남겨둔 시간이 별로 없습니다.

I don't have much vacation time saved up.

Ich habe nicht mehr viel Urlaubszeit übrig.

 

221. 빠듯한 예산은 그 프로젝트에 걸림돌이 될 수 있습니다.

The tight budget could prove a stumbling block to the project.

Das knappe Budget könnte ein Hindernis für das Projekt darstellen.

 

222. 다학문적 팀은 다양한 분야의 전문가 그룹을 함께 모은 것입니다.

The multidisciplinary team brings together a group of professionals from different fields.

Das interdisziplinäre Team bringt Fachleute aus verschiedenen Bereichen zusammen.

 

223. 오늘밤 비상 상황에 대비해 시스템 매니저가 대기 근무를 해야 합니다.

The system manager must be on call tonight for any emergency.

Der Systemmanager muss heute Nacht für Notfälle in Bereitschaft sein.

 

224. 그 팀은 의도적으로 큰 전환점을 만들기 시작했습니다.

The team deliberately set out to make the big transition.

Das Team hat bewusst begonnen, eine große Wende einzuleiten.

 

225. 엔지니어링 관리자가 몇 가지 기술적 제약 사항을 지적했습니다.

The engineering manager pointed out some technical constraints.

Der Engineering-Manager hat einige technische Einschränkungen aufgezeigt.

Der Ingenieur-Manager hat auf einige technische Beschränkungen hingewiesen.
(독일어에서는 "Engineering"보다 "Ingenieur"가 더 적절하며, “hingewiesen”이 더 포멀한 표현입니다.)

 

226. 투자자를 만나기 전에 엘리베이터 피치를 준비해야 합니다.

You have to prepare your elevator pitch before you meet investors. ("Elevator pitch" 짧고 간결한 설명)

Sie müssen Ihren Elevator-Pitch vorbereiten, bevor Sie die Investoren treffen.

 

227.  당신은 그 일에 필요한 모든 자격을 갖춘 것 같군요.

You seem to have all the credentials for the job.

Sie scheinen alle Qualifikationen für diese Position zu haben.

 

228. 저는 새 직원이 빨리 익숙해지도록 최선을 다했습니다.

I tried my best to bring the new hire up to speed.

Ich habe mein Bestes getan, um den neuen Mitarbeiter schnell einzuarbeiten.

 

229. 인터넷으로 대량 구매하는 것이 더 저렴합니다.

It's cheaper to buy in bulk on the internet.

Es ist günstiger, im Internet in großen Mengen einzukaufen.

 

230. 더이상 지체 없이, 발표자가 시작하도록 하겠습니다.

Without further ado, I'll hand it over to the presenter.

Ohne weitere Verzögerung übergebe ich das Wort an den Referenten.

 

231. 저희 드레스 코드는 비즈니스 캐주얼로, 덜 격식적이고, 편안한 옷을 입을 수 있습니다.

Our dress code is business casual, which means that you can dress less formally and more comfortably at work.

Unser Dresscode ist Business Casual, was bedeutet, dass Sie weniger formell und bequemer gekleidet sein können.

 

232. 실례가 되지 않는다면, 나이가 어떻게 되나요?

If you don't mind me asking, how old are you?

Darf ich fragen, wie alt Sie sind, falls es Ihnen nichts ausmacht?

 

233. 그들은 조직 내에서 더 이상 올라갈 수 없을 것 같은 유리 천장에 부딪혔습니다.

They encountered a glass ceiling beyond which they seemed unable to further rise in the corporate structure.

Sie stießen auf eine gläserne Decke, die ihren Aufstieg in der Unternehmensstruktur blockierte.

 

234. 그 일자리를 얻기 위해서라면 무슨 일이든 할 거예요.

I'll do whatever it takes to get the job.

Ich werde alles tun, um diese Stelle zu bekommen.

 

235. 같은 말을 반복하긴 싫지만, 첫 번째 선택이 더 수익성이 좋습니다.

I hate to sound like a broken record, but the first option is more lucrative.

Ich möchte mich nicht wiederholen, aber die erste Option ist profitabler.

 

236. 우리는 프로젝트를 시작하기 위해 킥오프 미팅을 가졌습니다.

We had a kick-off meeting to get the project started.

Wir hatten ein Kick-off-Meeting, um das Projekt zu starten.

 

237. 이번 분기 말까지 목표치인 70% 매출을 달성하지 못했습니다.

Sales could not manage to hit a target of 70% by the end of this quarter.

Bis zum Ende dieses Quartals haben wir das Umsatzziel von 70% nicht erreicht.

 

238. 이 새로운 알고리즘은 업계의 판도를 바꿀 수 있습니다.

This new algorithm could be a real game-changer for the industry.

Dieser neue Algorithmus könnte die Spielregeln in der Branche verändern.

Dieser neue Algorithmus könnte die Marktbedingungen in der Branche grundlegend verändern.
(“Spielregeln verändern”은 구어적이므로 “Marktbedingungen grundlegend verändern”이 더 비즈니스에 적합한 표현입니다.)

 

239. 기술 산업에 발을 들여놓는데 2년이 걸렸습니다.

It took me two years to get my foot in the door of the technology industry.

Es hat zwei Jahre gedauert, bis ich in die Technologiebranche Fuß gefasst habe.

 

240. 토론을 촉진하기 위해 미팅에 참석자들을 불러내는 것이 좋습니다.

You may want to call out people at the meeting to stimulate discussion.

Es wäre hilfreich, Teilnehmer im Meeting direkt anzusprechen, um die Diskussion zu fördern.

 

241. 전 CEO의 퇴직금은 정말 골든패러슈트(고액의 퇴직금)였습니다.

The ex-CEO's severance package was a real golden parachute.

Das Abfindungspaket des ehemaligen CEO war wirklich ein goldener Fallschirm.

 

242. 통화를 마치기 전에 잠깐 질문이 있습니다.

I have a quick question before we finish our call.

Ich habe noch eine kurze Frage, bevor wir das Gespräch beenden.

 

243. 스타트업 창업자들은 출시 기간을 앞당기기로 결심했습니다.

The startup founders are determined to accelerate the time to market.

Die Gründer des Startups haben sich entschlossen, die Markteinführungszeit zu verkürzen.

 

244. 위원회는 조직 개편안을 준비하느라 약 3개월을 보냈습니다.

The committee spent about three months preparing the plan of reorganization.

Das Komitee hat etwa drei Monate mit der Vorbereitung des Reorganisationsplans verbracht.

 

245. 예상치 못한 상황으로 인해 개발비가 두 배로 올랐습니다.

Due to unforeseen circumstances, the cost of the development has risen twice.

Aufgrund unvorhergesehener Umstände sind die Entwicklungskosten auf das Doppelte gestiegen.

 

246. 새 팀에 합류하기 전에 코딩 기술을 좀더 연마해야 합니다.

I must brush up on my coding skills before I join the new team.

Ich muss meine Programmierkenntnisse auffrischen, bevor ich dem neuen Team beitrete.

Ich muss meine Programmierkenntnisse vor meinem Eintritt ins neue Team weiter verbessern.
(“auffrischen”은 가벼운 의미이므로, “weiter verbessern”이 더 비즈니스적으로 적합합니다.)

 

247. 우리는 비현실적인 생각들을 이야기하는 것이 아닙니다.

We are not talking about blue-sky thinking here.

Wir sprechen hier nicht über unrealistische Ideen.

 

248. 새 경영진이 합류하면서 그 합의는 무효가 되었습니다.

The agreement became null and void after the new management team stepped in.

Die Vereinbarung wurde ungültig, nachdem das neue Management übernommen hatte.

 

249. 왜 당신이 여기에 적임자라고 생각하죠?

What makes you think you would be a good fit here?

Warum glauben Sie, dass Sie der ideale Kandidat für diese Position sind?

 

250. 도울 수만 있다면 도와드리겠지만, 제가 어떻게 할 수 없는 시안입니다.

I'd help you if I could, but my hands are tied.

Ich würde Ihnen helfen, wenn ich könnte, aber meine Hände sind gebunden.